Pages Navigation Menu

Mariusz Szczygieł – dziennikarz, reportażysta, pisarz. Ukończył Wydział Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego. Za reportaże o Czechach i Czechosłowacji zdobył nagrodę Melchior 2004 w konkursie im. Melchiora Wańkowicza. Pracę reportera zaczął w tygodniku „Na przełaj” (1985). Wydał zbiór reportaży o Polsce „Niedziela, która zdarzyła się w środę” (1996). Jego teksty były drukowane w Austrii, Czechach, Francji, Niemczech, Szwajcarii, Szwecji i Stanach Zjednoczonych. W TV Polsat prowadził talk-show „Na każdy temat” (1995-2001), za co otrzymał kilka nagród. Jest redaktorem dodatku reporterskiego do „Gazety Wyborczej” – „Duży Format” (od 2004) i prowadzi autorskie seminarium z reportażu na Uniwersytecie Warszawskim.

Polecamy książki Mariusza Szczygła:

Więcej książek Mariusza Szczygła

 

Polska szkoła reportażu

Opublikowany 28 Apr, 2015 w Aktualności, Literatura faktu | brak komentarzy

Polski reportaż, podobnie jak kryminał, stoi na bardzo wysokim poziomie. Wśród naszych reportażystów najwybitniejsze nazwiska  – Ryszard Kapuściński, Hanna Krall, Małgorzata Szejnert, Wojciech Tochman, Mariusz Szczygieł. Publikacje non-fiction są najchętniej tłumaczonym gatunkiem polskiej literatury współczesnej. Reportaż staje się naszą narodową specjalnością. Antologia polskiego reportażu 100/XX Właśnie od Kapuścińskiego nastąpił gwałtowny rozwój literatury non-fiction w Polsce. Obecnie polski reportaż jest najczęściej tłumaczonym gatunkiem. Na pierwszym miejscu zestawienia jest Hanna Krall z siedemdziesięcioma tłumaczeniami, na drugim Mariusz Szczygieł przetłumaczony na 23 języki, na trzecim miejscu znajduje się Agata Tuszyńska (15 tłumaczeń). W ciągu ostatnich trzydziestu lat polscy reportażyści wypracowali sobie ważne miejsce w polskiej literaturze. Czytani są nie tylko w kraju, lecz także za granicą. Nasz reportaż doceniają w Europie i w Stanach Zjednoczonych – nowe pokolenie reportażystów stało się rozpoznawalną marką. Aktualnie reportaż nie jest już „bękartem literatury pięknej i...

Więcej
Reklama